The Ship’s Spirit

The Ship’s Spirit

*

A sail,
out in the wind,
white, vast, and fast,
like a cloud in the currents
of the sky and the sea, flowing,
fluttering, flying – what could be better
than being a sail? I will tell you: being a flag! I
bear the colours and I bear the crown,
the crescent, the dragon, the skull;
I dance more nimbly; I spy,
I spot the lands, I am
the ship’s spirit:
a flag!

*

The Ship’s Servant

*

High
above me
the bright dot
of the flag laughs,
while I unfurl, white
and wide like the dawn,
I hurl myself into the wind,
the world, pulling the mighty
ship along!          When it is calm,
I drift… watch…        let the sky smile
through the window in my midst; I swap
stories with my mates, you hear us whisper,
hear us rustle if you listen; and sometimes I rest,
I sleep curled up, in the sweet sleep of a proud sail!

*

Christina Egan © 2016

Jetzt und jenseits / Now and Beyond

Jetzt und jenseits

In der Stille, in der Helle,
wo die Kerze steht und blüht
oder Welle über Welle,
Wolke über Wolke zieht,

in der Stille, in der Hülle
des Gewölbes oder Walds
quillt der Friede, quillt die Fülle
jetzt und jenseits unsres Alls.

Christina Egan © 2015

Shallow sandy beach and blue sea water filling lower half of picture, sky-blue sky with a few clouds above. Exudes tranquillity.

Now and Beyond

In the stillness, in the light,
where the candle blossoms bright
or where wave flows after wave,
cloud on cloud and breeze on breeze,

in the stillness, in the cave
of the vault or wooded pond
flows the fullness, flows the peace
of the now and the beyond.

Christina Egan © 2015


In the Hebrew bible, ‘peace’ (‘shalom’) is defined ex positivo, as it should be, not ex negativo: it means abundance and fulfilment, not absence of war or conflict.

Similarly, in the Christian tradition, ‘quiet’, ‘silence’, ‘solitude’ often imply awareness, peace of mind, presence of God, rather than absence of sound or lack of company.

Photograph: Beach of Wyk on Föhr, Germany. Christina Egan © 2014.

Ich knabbre an Träumen

Ich knabbre an Träumen

I.

Ich knabbre an Träumen,
sie machen nicht fett,
sie machen den Mangel
an Leben nicht wett.

Sie füllen die Augen
mit flüchtigem Licht,
zerreißen das graue
Gewölk aber nicht.

Ich trinke Erinnrung
wie Tropfen von Gold
und spür’, wie die Zukunft,
die Zeit mir entrollt.

II.

Bundle of daffodils in front of a wooden fence in bright sunlight.

Ich klammre die Hände
um Murmeln aus Glas
und flüstere Wünsche
ins glitzernde Gras.

Die Murmeln sind tief
in den Taschen versteckt:
Noch nie hat ein Mensch
meine Träume entdeckt,

noch nie hat ein Freund
meine Träume geteilt,
am gläsernen bunten
Geäst sich erfreut.

III.

Es leuchten Narzissen
wie Sterne am Zaun,
wie stille Versprechen
im quellenden Raum.

Doch rinnt mit dem Regen
das Heute dahin…
Mir knistern wie Flammen
die Träume im Sinn,

wie blaßblaue Geister
und hellrote Glut –
O wehe den Menschen
mit Sehnsucht im Blut!

Christina Egan © 2012

Photograph: Christina Egan © 2017.

Persephone (die quellenden blüten)

Persephone

die quellenden blüten
Bundle of mauve crocusses, seen fro mthe side, transparent in the sunlight.die rollenden wolken
wie flüchtige schrift –
die dürstenden blätter
der perlende regen
das spielende licht –

der sprühende frühling
das leuchtende lächeln
gesicht zu gesicht –
die atmende erde –
das leben – das leben –
und dann das gedicht –

Christina Egan © 2015

Here is this fortnight’s poem in the
photo calendar
Rhönkalender 2017!

Photograph: Christina Egan © 2017.

Friday in Lent

Friday in Lent

Friday morning.
The city is busy and tired
under the closely curtained sky.

The headlines shout out:
Things fall apart,
trains, towns,
countries, couples.

Life hurts.

The day is a prison, a lenient one,
with gardens and books as windows
and magical messages beamed onto screens,
with the freedom of speech
and the purple pursuit of the heavens.

Christina Egan © 2001


Purple is the colour of Lent, representing suffering; you will find churches decorated —and their statues covered up — with purple fabrics. Purple (violet, lilac, mauve) is a slightly melancholy colour, but it also has dreamlike and spiritual qualities. My ‘purple pursuit’ has all these shades of meaning; ‘the heavens’ could refer to religious faith or simply to a decent and fulfilled life on earth, as in ‘Liberty and the pursuit of Happiness’.

Friday is the time when Christians remember Jesus’ passion and keep some fasting, a miniature Lent within each week… or at least the time when they do remember their faith during Lent. The positive messages on your screen could come from a friend — or from God, if you believe in Scriptures!

For a German and English poem about Lent, go to Fastenzeit / Lent.

Mitte Februar / Schnee über Nacht

Mitte Februar

Die Welt hat allen Glanz verloren
wie eine ganz verwelkte Frau.
Am Himmel Wolken, Schnee am Boden –
ein Leichentuch von blassem Grau.

Dahinter kämpft mit langem Atem
das fern verbannte Feuerrund:
Unmerklich schmelzen schon die Schatten,
und Farbe braut im Untergrund.

Die schwarzen Zweige sind lebendig,
das nasse Moos voll neuem Saft,
und das ermattete Gelände
wird auferstehn mit satter Kraft.

Christina Egan © 2012


 

Schnee über Nacht

Der Schnee hat wie ein Federbett
die kahle Erde zugedeckt,
begräbt die Schuld,
begräbt den Schmerz
in Gottes gnädiger Geduld,
in Gottes unbegrenztem Herz.

Christina Egan © 2012


Mitte Februar was published in the Rhönkalender 2015 (entitled Ende Februar). The 2017 calendar includes three poems by me and is still available.

Steigt später Morgen

Steigt später Morgen

Im nackten Gehölz
am Horizont gen Osten
steigt später Morgen:
das schwächste, stillste Feuer,
der dennoch gleißende Kreis.

Christina Egan © 2015


Laub leuchtet auf

Durch die Wolken bricht
Glanz, Gleißen. Laub leuchtet auf,
rührt sich und flüstert.
Nur diesen Augenblick
haben wir, aber auf ewig.

Christina Egan © 2015


The first tanka celebrates the sunrise 
in midwinter; the second conjures up
a flare of sunshine in midsummer.

Eternity can be experienced in this life:
in the moment — and perhaps in the
moment alone.

For another experience of tranquillity 
through light and dark in midwinter, go to
In Praise of Darkness / Lob der Stille.